国产高清区-国产高清免费在线观看-国产高清免费视频-国产高清免费-日本vs欧美一区二区三区

  要聞 | 時(shí)政 | 本網(wǎng)快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點(diǎn)新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財(cái)經(jīng) | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發(fā)布會 | 新聞人物

路透社:北京規(guī)范中餐英文譯名 修正稀奇古怪名稱 

時(shí)間:2008-06-19 12:55   來源:新華網(wǎng)

  新華網(wǎng)消息:據(jù)路透社18日報(bào)道,這是官方的。到北京看奧運(yùn)會的外國人餓了時(shí),如果想吃用紅辣椒和花生米炒出的雞丁的話,只要說“kung pao chicken!”(宮保雞丁),他便有望得到他想吃的東西。

  中國首都正在為隨同8月份的奧運(yùn)會大量涌入的游客做準(zhǔn)備,其中包括為餐館提供本地菜的官方譯名。否則,這些菜品稀奇古怪的名稱和嚇人的譯名很可能會讓外國游客失望和挨餓。

  當(dāng)?shù)貓?bào)紙今天報(bào)道說,如果官員的想法得以實(shí)現(xiàn),講英語的游客在想吃“夫妻肺片”的時(shí)候可以說“Beef and Ox Tripe in Chili Sauce”(辣醬牛肉和牛內(nèi)臟),而不是“Husband and wife's lung slice”(丈夫和妻子的肺切片)。

  其他一些廣受歡迎菜品的譯名也得到了修正。“麻婆豆腐”的譯名是“mapo tofu”,而不是“Bean curd made by a pock-marked woman”(麻臉女人做的豆腐)。“童子雞”的譯名是“Steamed Pullet”,而不再是“Chicken Without Sexual Life”(沒有過性生活的雞)。

  在距北京奧運(yùn)會還有不到兩個(gè)月的時(shí)候,北京市旅游局網(wǎng)站發(fā)布了一道告示,要各家餐館到旅游局索取一份菜名翻譯手冊。

  在會議幾乎和宴會一樣多的中國,為了就一份英文菜譜達(dá)成一致,自去年以來已經(jīng)進(jìn)行了多輪討論。

  不出所料,這些淡而無味的英文譯名已經(jīng)引起人們的爭議。互聯(lián)網(wǎng)上一個(gè)評論說:“我不喜歡這種新的命名方法。這些菜品名稱的后面有很多故事。”

  據(jù)一個(gè)廣為流傳的故事說,“宮保雞丁”這道菜名來自一個(gè)在巡游時(shí)吃到這道菜的古代官員。

編輯:王曉燕

相關(guān)新聞

圖片

本網(wǎng)快訊

熱點(diǎn)新聞

奇聞趣事

兩岸

主站蜘蛛池模板: 中文字幕久久久 | gav久久 | 日韩视频专区 | 激情婷婷在线 | 人九九精品 | 在线视频你懂得 | a级日本 | 欧美日韩色视频在线观看 | 中文精品99久久国产 | 日韩精品在线免费观看 | 黄色毛片网| 亚洲精品美女在线观看 | 水蜜桃视频网 | 亚洲欧美综合网 | 一级片 在线播放 | 亚洲人成电影网站国产精品 | 国产裸舞福利在线视频合集 | 亚洲国产精久久久久久久 | 国内精品久久久久影院亚洲 | 综合久久99| 午夜欧美精品久久久久久久久 | 日本欧美在线播放 | 一区二区三区不卡视频 | 欧美无吗| 国产乱码精品一区二区三 | 香蕉福利 | 一色屋色费精品视频在线看 | 久久99久久99 | 亚洲国产成人久久一区久久 | 羞羞视频免费网站在线 | 久久久久亚洲 | 欧美成人一区二区三区不卡 | 热久在线| 欧美性受一区二区三区 | 免费看操片| 久久久久亚洲视频 | 污视频在线观看网站 | 婷婷午夜影院 | 国产在线精品观看一区 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃 | 亚洲欧洲自拍偷拍 |