奧運(yùn)冠軍柳金回到位于美國(guó)得克薩斯州達(dá)拉斯的家時(shí),這位金發(fā)美女身穿一件胸前印有“北京”兩個(gè)白色大字的黑色T恤衫出現(xiàn)在熱情迎接她的當(dāng)?shù)孛癖娒媲啊?/FONT>
據(jù)美國(guó)《僑報(bào)》3日?qǐng)?bào)道,奧運(yùn)后的中國(guó)更加自信,奧運(yùn)后的中國(guó)繼續(xù)向世界展現(xiàn)著魅力。在奧運(yùn)期間相聚北京的運(yùn)動(dòng)員及各國(guó)友人在離開(kāi)中國(guó)后,延續(xù)著他們?cè)谥袊?guó)體驗(yàn)到的中國(guó)元素。而這其中最典型者當(dāng)屬漢語(yǔ)。
漢語(yǔ)價(jià)值正在提升
在北京奧運(yùn)會(huì)上收獲8枚金牌的美國(guó)游泳名將菲爾普斯到北京參加奧運(yùn)會(huì)前,很認(rèn)真地上了一個(gè)階段的漢語(yǔ)課。有個(gè)點(diǎn)擊率頗高的網(wǎng)絡(luò)視頻證實(shí)了這位游泳天才學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的刻苦努力。“掛汁(果汁)、男孩兒、女孩兒……”視頻中,他在一位教師的指導(dǎo)下,模仿、跟讀一個(gè)漢語(yǔ)多媒體學(xué)習(xí)軟件的發(fā)音,努力念出基本詞匯。
北京奧運(yùn)會(huì)上的明星運(yùn)動(dòng)員中,學(xué)漢語(yǔ)并對(duì)中國(guó)文化感興趣的不只菲爾普斯一人。當(dāng)獲北京奧運(yùn)會(huì)女子體操5枚獎(jiǎng)牌的柳金回到位于美國(guó)得克薩斯州達(dá)拉斯的家時(shí),這位出生于蘇聯(lián)的金發(fā)美女,身穿一件胸前印有“北京”兩個(gè)白色大字的黑色T恤衫,出現(xiàn)在熱情迎接她的當(dāng)?shù)孛癖娒媲啊?/P>
國(guó)家漢辦副主任、孔子學(xué)院總部副總干事趙國(guó)成說(shuō),悠久的中華文明因奧運(yùn)再度引起全世界的矚目,作為中華文化載體的漢語(yǔ),其使用價(jià)值正在提升。
2008年奧運(yùn)會(huì)和2010年世博會(huì)的舉辦,帶動(dòng)了全球漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱。中國(guó)從2004年起,在海外設(shè)立以教授漢語(yǔ)、傳播中華文化為宗旨的非營(yíng)利性教育機(jī)構(gòu)孔子學(xué)院。
國(guó)家漢辦副主任趙國(guó)成說(shuō),世界各地的不少孔子學(xué)院在運(yùn)動(dòng)員來(lái)京前,都為他們提供了漢語(yǔ)培訓(xùn)。截至2008年7月30日,全球已啟動(dòng)孔子學(xué)院(含孔子課堂)262所,分布在75個(gè)國(guó)家和地區(qū)。世界排名前200位的著名學(xué)府有38所大學(xué)建立了孔子學(xué)院,如墨爾本大學(xué)、圣彼得堡大學(xué)和早稻田大學(xué)等。目前,還有58個(gè)國(guó)家和地區(qū)的200多家機(jī)構(gòu)提出了設(shè)立申請(qǐng)。
現(xiàn)在,全球已有100多個(gè)國(guó)家近3000所高等學(xué)校開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)課程。世界主要國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)人數(shù)正以50%的幅度增長(zhǎng),全球漢語(yǔ)學(xué)習(xí)總?cè)藬?shù)達(dá)4000萬(wàn)。
趙國(guó)成還提醒大家,手機(jī)也會(huì)收到國(guó)家漢辦的慰問(wèn)短信以及一些最簡(jiǎn)單、日常的漢語(yǔ)用語(yǔ)。他說(shuō):“希望通過(guò)手機(jī)這個(gè)渠道給外國(guó)運(yùn)動(dòng)員提供一些幫助。”
貝克漢姆腰部的最新漢字文身“生死有命,富貴在天”。
漢字文身成為時(shí)尚
當(dāng)北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式總導(dǎo)演張藝謀在開(kāi)幕表演中為觀眾呈現(xiàn)了中國(guó)古代重要發(fā)明之一的活字印刷時(shí),在“鳥(niǎo)巢”觀看開(kāi)幕式的外國(guó)觀眾感到疑惑。
令外國(guó)觀眾同樣感到疑惑的是,在北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式上,不同國(guó)家運(yùn)動(dòng)員入場(chǎng)的順序與往屆奧運(yùn)會(huì)完全不同———運(yùn)動(dòng)員入場(chǎng)式順序,根據(jù)國(guó)家名稱第一個(gè)漢字的筆劃數(shù)排列,而不是英文名稱的首字母。
為了解漢字筆劃構(gòu)成的“秘密”,不少外國(guó)運(yùn)動(dòng)員和記者都成為奧運(yùn)村“中文學(xué)習(xí)區(qū)”的常客。位于奧運(yùn)村商業(yè)街的中文學(xué)習(xí)區(qū)很受歡迎,很多外國(guó)運(yùn)動(dòng)員在這里學(xué)習(xí)拼音以及一些實(shí)用的常用短語(yǔ)。
奧運(yùn)村新聞發(fā)言人鄧亞萍說(shuō),為自己和朋友取中文名是中文學(xué)習(xí)區(qū)最受歡迎的活動(dòng)項(xiàng)目之一,學(xué)習(xí)區(qū)的老師一般會(huì)根據(jù)外國(guó)來(lái)訪者外語(yǔ)名字的音節(jié)或含義,為他們選擇中文名。
除起中文名外,明星時(shí)尚文身也青睞漢字。英國(guó)著名足球運(yùn)動(dòng)員貝克漢姆展示了自己腰部的最新漢字文身“生死有命,富貴在天”。
8月15日,一名球迷來(lái)到朝陽(yáng)公園沙灘排球場(chǎng)觀看比賽,為中國(guó)隊(duì)加油。 新華社記者沙達(dá)提攝
“加油”一詞廣泛流傳
然而,所有這一切中國(guó)文化符號(hào)給外國(guó)人留下的印象,均不如兩個(gè)簡(jiǎn)單的漢字“加油”。這一發(fā)音簡(jiǎn)單、表達(dá)支持與鼓勵(lì)的喊叫,已成為北京奧運(yùn)會(huì)上最實(shí)用、流傳最廣的詞語(yǔ)。
不過(guò),外國(guó)人認(rèn)為“加油”一詞很難準(zhǔn)確翻譯成英文,因?yàn)樗梢杂糜诤芏嗲樾危热玢氪ù蟮卣鸢l(fā)生后,“汶川加油”“四川加油”的標(biāo)語(yǔ)隨處可見(jiàn)。
5月起,網(wǎng)上有關(guān)“中國(guó)加油”如何翻譯的討論屢見(jiàn)不鮮。很多人在BBS上發(fā)帖,討論如何找到一個(gè)恰如其分的英語(yǔ)單詞來(lái)替換“加油”。
隨后的奧運(yùn)火炬全球傳遞中,“中國(guó)加油”很快成為海外學(xué)子的共同呼聲,火炬?zhèn)鬟f沿途,隨處可見(jiàn)類(lèi)似的助威和口號(hào)。
母語(yǔ)為英語(yǔ)的網(wǎng)民JSum mer83認(rèn)為,“中國(guó)加油”翻譯成“Go China”不合適,尤其是用于地震時(shí)。
網(wǎng)民Lem oncactus提議將其翻譯成“Come on China”“Come on Sichuan”,表示對(duì)極為困難的環(huán)境下不斷拼搏的支持與鼓勵(lì)。
雖然對(duì)“加油”二字感興趣的各國(guó)朋友嘗試著最貼近原意的翻譯,人們也不得不承認(rèn),所有這些翻譯版本,都不如中文原意的“加油”二字來(lái)得痛快。
奧運(yùn)賽場(chǎng)上更是如此,手持各國(guó)國(guó)旗的外國(guó)觀眾,大喊“加油”二字,有的甚至將“加油”寫(xiě)在臉上,為運(yùn)動(dòng)員助威。